Buzzword | Green finance 绿色金融
语音播报

1.jpg

Photo/VCG



China will continue to maintain stable macro policies, refraining from "flood-like" stimulus measures and adopting a prudent monetary policy that focuses on supporting the real economy, the central bank said on July 31.


中国央行7月31日表示,中国将继续保持宏观政策稳定性,坚持不搞 “大水漫灌”式的刺激措施,采取稳健的货币政策继续聚焦支持实体经济


In a statement released after a meeting on work for the second half of the year, the People's Bank of China also pledged to ramp up efforts to improve the green finance system.


在《人民银行召开2021年下半年工作会议》公告中,中国人民银行亦承诺将大力度完善绿色金融体系。


Earlier in that month, green finance became a buzzword during Eco Forum Global Guiyang 2021, a two-day global forum on ecological civilization held on July 12 in Guiyang, capital city of Guizhou Province.


此前,7月12日于贵阳举行的为期两天的2021年生态文明贵阳国际论坛上,绿色金融成为一个热词。

 

Wang Ceng, vice-mayor of Guiyang, said he looks forward to seeing green finance play a role in promoting green lifestyles and consumption.


贵阳市副市长王嶒表示,他期待看到绿色金融在促进绿色生活方式和绿色消费方面发挥作用。

 

Related expressions


carbon finance  碳金融  (请戳往期链接)


real economy  实体经济 


financial risk  金融风险


fintech  金融科技


green development  绿色发展 (请戳往期链接)


low-carbon development  低碳发展 (请戳往期链接)


carbon trading market  碳排放权交易市场/碳交易市场 请戳往期链接)




Collected by Lv Yun, Wu Qin (intern)

Edited by Lv Yun

Sources: Xinhua, China Daily




扫描以下二维码,定格“Buzzword”专题,学习更多英语热词吧!


1.png