刘喜琴 杜可君
岭南非物质文化遗产博大精深,具有鲜明的历史特征和地域色彩。岭南拥有国家级非物质文化遗产代表性项目302项,仅广东省就入选165项。作为改革先锋,广东敢为人先、守正创新,正在以AI技术讲好南粤非遗的“广货”故事。
如今,非遗传承传播大多集中在数码保存与智能展示方面,文化转译较为薄弱,导致“文化折扣”现象——非遗产品在跨文化传播过程中吸引力不足。其原因主要包括语言障碍、文化符号与认知差异、审美与价值观不同,以及历史与语境缺失。
文化转译并不限于语言转换,更涉及符号系统、审美观念与价值体系的多维跨越,亟待借助人工智能弥补传统转译机制的不足。应系统构建岭南非遗多模态知识库,绘制结构化的岭南文化知识图谱,用以训练专业AI大模型,为其重塑文化认知与推理的底层逻辑,从而实现深层次的文化理解与自适应转换。此类模型将超越简单的译介工具角色,演进为文化解读与创造性转译的智能引擎。
具体来看,AI赋能岭南非遗“广货”的国际传播,可从文化叙事、文化体验和文化创新三个层面拓展路径。三者环环相扣,从文化符号解析到历史语境重构,再到跨文化融通与再生,共同支撑起以技术为引擎、以文化为灵魂、以受众为中心的立体化国际传播新范式和生态系统。

首先,生成自适应文化叙事,多模态转译文化符号。AI可根据目标受众的背景信息,实施用户画像建模和文化语境解析,自动调整文化叙事的策略和重点,并为其生成最能引发共鸣的文化叙事内容。譬如,面向东亚受众,可强调儒家文化、茶道美学,突出广府、潮汕、客家文化特色;面向西方受众,可突显海上丝绸之路的历史纽带,强调工匠精神。对美食爱好者,可解释凉茶配方的药食同源理念;对艺术爱好者,可对比广绣针法与西方油画笔触;对青少年游戏群体,可突出醒狮背后的竞技精神和英雄故事。智能生成适合不同海外社交平台的多元化宣介文案,如外语短文、图片故事、短视频脚本等,形成多层次、跨媒介的叙事矩阵。
其次,提供沉浸式文化体验,语境重构活化非遗。融合VR、AR技术与AI生成内容,打造多语种AI数字人,提供可参与、可互动的文化实践,以多模态感知消除语言障碍所导致的文化折扣。例如,开发数字广绣国际体验平台,支持手势控制模拟广绣技法,自动适配语种界面,实现从技艺认知到文化共鸣的跨域传递。这一路径在广东近年实践中已见雏形。譬如,广东省非物质文化遗产馆开发了“AI讲古人”,依托大语言模型与国内外观众互动;汕头成立了首个英歌舞AI数字体验馆,游客可当场生成身着英歌服饰的个性化数字人形象。
最后,推进AIGC(人工智能生成内容)文化创新,催生跨文化新形态。利用AI进行风格迁移和生成式设计,将非遗元素融入当代审美和国际传播需求的新内容,衍生出富有吸引力的文创产品和商业模式。通过文化融合与创意嫁接,有效降低文化折扣,拓宽非遗的传播边界与价值实现路径。譬如,将广绣图案与各国流行色结合,生成当地民众喜爱的服饰设计。值得注意的是,开展AI文创,应进行跨文化适应性评估,实现文明互鉴。还应注意伦理和知识产权问题,避免削弱非遗代表性传承人的主体地位。
总之,AI赋能非遗“广货”国际传承与传播,正在经历一场“形”与“神”的变革。从数字化保存与展示转向文化神韵的传达与对话,这将是从表层到深层、从单向到交互、从保护到创新的全面升级。
【作者刘喜琴系华南理工大学外国语学院教授、语言认知与发展研究中心主任;作者杜可君系华南理工大学外国语学院MTI教育中心主任。本文系广州市哲学社科规划课题(2024GZGJ15)研究成果】
图/广州日报新花城记者:莫伟浓
广州日报新花城编辑:杨博