关闭引导
《经典常谈》被指存在49处差错!教育博主"一五老师":建议强化青少年读物审校机制
2026-01-09 19:21:03
广州日报新花城

近日,资深教育博主“一五老师”(贺毅武)针对人民文学出版社出版的《经典常谈》一书存在的编校问题持续发声。根据其发布的视频及推文表示,人民文学出版社出版的朱自清著作《经典常谈》存在49处错误,引发网友与家长的广泛关注。


一五老师

《经典常谈》被列为人教版八年级下册“名著导读”推荐书目的经典读物,全文约9.2万字;作为朱自清先生撰写的传统文化启蒙著作,该书系统介绍中国古代文献典籍的基本知识,因内容通俗严谨被纳入中小学推荐阅读书目。人民文学出版社2022年8月出版的该版本,三年间曾重印过多次、印量近200万册。因书籍较为经典,目前该书编校问题已引发教育界、出版界及家长群体的广泛关注。

而据贺毅武向广州日报记者透露,据其统计发现,书中存在49处错误,涵盖人名书名、标点符号、文献引用、历史常识等多个维度,如第9页提及《尚书》经典篇章《洪范》时未标注书名号,易让学生误将典籍名称认作人名;第108页更出现把原文的“孟子”改成“孔子”的低级错误;第24页将“英国吉特生”错写为“英美吉特生”;还有把民国时期的注音符号,两个符号印成一个等情况。“这些错误并非难以察觉的版本争议,而是属于编校疏漏。”贺毅武表示:“孩子的教育重于泰山,这些标着‘必读’‘推荐’字样的书籍,是他们认知文学的重要窗口,因此我们有义务去主动照亮知识盲区,堵住错误漏洞,才能呵护好孩子们的学习环境。”

对此,1月6日晚,人民文学出版社通过官方微信公众号发布《致歉信》。信中表示看到“一五老师”发布的视频后,该社立即组织编辑及社外专家进行自查。经核查,有些问题确应改正,如第9页“洪范”应加书名号,第25页注释“苇”应作“苇籥”,第53页“犹然”应作“尤然”,第108页“孔子”应作“孟子”,第121页“谦”应作“㧑谦”,等等。同时,人民文学出版社表示,有些问题可进一步探讨,如第3页“胡母敬”是否应作“胡毋敬”;第24页“便手也舞起来了,脚也蹈起来了”中的“蹈”,是应从底本作“踏”,还是应据《诗大序》“手之舞之,足之蹈之”校改等。人民文学出版社明确表示,目前已正式启动该书的修订工作,后续将进一步做好流程再造,切实加强出版物质量管理。


人民文学出版社致歉信

广州日报记者查询了解到,人民文学出版社已在各大平台下架了四个版本的《经典常谈》。但据一五老师透露,他也同时买了市面上23个版本的《经典常谈》,“除了人民教育出版社等极个别出版社之外,其他几乎全存在大量差错,甚至错误雷同,例如把‘孟子’错改成‘孔子’……但是目前除了人文社,其他出版社的差错读本仍然在照常销售。”对此,一五老师呼吁,其他出版社也应采取措施启动整改


一五老师给人文社发去的相关说明

在一五老师看来,此次事件折射出经典出版领域的共性问题:部分出版社可能因路径依赖弱化了审校敬畏心,将“流程成熟”等同于“质量可靠”,最终导致错误频发。他希望全行业能以此次事件为镜鉴,强化青少年读物专项审校机制,畅通读者反馈通道,让每一份对教育的关切都能得到重视。

值得关注的是,这并非一五老师首次曝光经典读物的编校问题。此前,他曾先后指出上海古籍出版社《西厢记》存在300多处错误、中华书局《世说新语(中学生版)》有30多处低级错误,相关问题均得到出版社回应并启动整改,相关书籍均已下架。


文、图/广州日报新花城记者:程依伦

广州日报新花城编辑:周伟良

@新花城 版权所有 转载需经授权