2024年5月8日,是导演、编剧、小说家及文学译者万玛才旦离开一周年的日子。万玛才旦的遗作小说集《松木的清香》和译作集《如意故事集:代代相传的藏地民间故事》出版。

万玛才旦(刘大雁 摄)
《松木的清香》收录和整理了作为小说家的万玛才旦在文学创作的不同阶段具有重要意义的代表篇目,其中篇目经由万玛才旦之子、青年导演久美成列编选确定。《如意故事集》则收录了万玛才旦所整理翻译的藏族民间传说故事,堪称一部微缩的藏族版《一千零一夜》。加之此前出版的《乌金的牙齿》和《故事只讲了一半》,组成万玛才旦文集。

5月6日,中国“第四代”电影导演谢飞,作家、批评家李敬泽,作家次仁罗布,青年导演、编剧久美成列和媒体人余雅琴,在北京SKP-RDV空间,以“亲爱的万玛才旦”为主题,一起讲述他们眼中的万玛才旦,并从电影、文学、翻译创作等角度,深度讨论万玛才旦对于当代文学和艺术所产生的重要影响。

在谢飞眼中,万玛才旦的出现弥补了电影学院在藏族影视创作、人才培养上的短板与缺陷,其日后的创作更显示出惊人的高度与才华,谢飞将他和贾樟柯并称为“中国唯二的作家导演”, 并直言成为导演之前的作家身份赋予了万玛才旦无穷的创造力。“我觉得他写的就是凡人琐事,但经过他的加工,凡人琐事都闪现着人性的光彩。”他留下来的小说、译作值得当下,乃至未来的每位读者反复阅读。
谈到万玛才旦,李敬泽引用了普希金《纪念碑》中的诗句:“不,我不会一整个地死去”。他相信万玛才旦的创作力量、独特语调、独到眼光会永远留在读者与观众心中,而“万玛才旦之所以是万玛才旦的那种根本的力量可能还是深深地植根于他的文字之中。”李敬泽将万玛才旦与《如意故事集》的关系类比为卡尔维诺与《意大利童话》的关系,认为他从山洞里领走的“是一种根本的语调”,而恰是这种语调,让我们能在众多的文字中一眼辨认出万玛才旦来。故事可能遗忘了,但这种语调始终让人铭记。

据悉,该书出版方中信出版·大方还将在全国十余个文化空间,举办关于“亲爱的万玛才旦”纪念主题展,包含“亲爱的万玛才旦——万玛才旦创作生平展”“故事的另一半,生命的诗与歌——万玛才旦电影海报展”和“代代相传的藏地民间故事——《如意故事集》插画展”。
文/广州日报新花城记者:吴波
图/广州日报新花城记者:吴波
广州日报新花城编辑:李亚妮