关闭引导
广州图书馆举办第四期“花城·夜读”夜间读书会,作家赵凯分享《挪威的森林》
2024-04-26 20:22:21
广州日报新花城

4月25日晚,“花城·夜读”夜间读书会在广州图书馆北四楼文学馆举行。本次活动邀请到中国作家协会会员、一级作家赵凯分享青春文学畅销小说《挪威的森林》。赵凯从写作灵感、作品风格、文学隐喻等多个角度对本书进行了深度解读,并与读者分享了他本人在文学创作上的心得体会。

赵凯做客“花城·夜读”夜间读书会

《挪威的森林》书名来源于披头士同名歌曲

赵凯很早便读过《挪威的森林》,他回忆自己当初是被图书封面上俊美少男少女的形象所吸引,这本书在他的青年时期是流行密码,“人手一册,读不读,成了是否时髦的标志”,可见火爆程度。

赵凯分析村上春树的作品风格,认为其作品既融合日本传统物哀的基调,又融合西方现代主义的特色,基调轻盈,笔触细腻。在赵凯看来,村上春树的作品常常受到西方文学的影响,而他对音乐、电影和文学的热爱也为他的创作提供了无穷的灵感——赵凯提到了西方文化中最出名的英国摇滚乐队披头士,进而又向读者抛出一个问题“乐队最出名的歌曲是什么?”大部分读者都茫然不知也有回答错误的,“挪威的森林——”赵凯揭晓答案,他表示《挪威的森林》小说书名正是来源这首同名歌曲,这也为本书蒙上一层神秘、迷幻的气息。

从《挪威的森林》延伸到日本文化

“青春的迷惘是本书的主旋律之一。”赵凯用投影展示了导演陈英雄拍摄的电影《挪威的森林》的画面,结合书中主角渡边彻和小绿的表白对话,让读者对他们的爱情故事有了画面感。他还从生与死、孤独与爱等不同角度分享了几个小说片段,并邀请现场一位读者朗读后记内容。除了对《挪威的森林》的解读,赵凯还延伸讲到日本文化,以类似题材的川端康成的《雪国》等小说介绍了日本文化中情爱观、生死观对“物哀”的表达。

在互动环节中,读者踊跃提问并与赵凯展开交流,既有围绕书中人物命运和选择所引发的思考,也有对写作经验的交流探讨。当有读者问到如何在写作中捕获闪光点时,一位坐着轮椅的读者大胆地发表了自己的观点“写文章就是与读者聊天”,赵凯对读者的发言表示认可,但又补充道,文学创作既需要有像《平凡的世界》朴素而平淡的普适性,也需要有像《红楼梦》反复钻研和推敲的深度性。赵凯也介绍了《挪威的森林》不同译本在封面设计和翻译风格上的区别。如林少华译本更注重情节和人物性格的刻画,赖明珠译本更注重原文情感的表达,为读者提供了不同的选择。

读者认真聆听嘉宾分享

广州图书馆为村上春树设置图书专架,位于北四楼文学图书区。据悉,广州图书馆为丰富城市夜间文化体验,每月举办一期“花城·夜读”活动,感兴趣的读者可以关注广州图书馆公众号并报名参与。


文/广州日报新花城记者:孙珺

图/广州日报新花城记者:孙珺

通讯员:黄耀东、朱泽礽

广州日报新花城编辑 刘丽琴


浏览量:
@广州日报 版权所有 转载需经授权