Guangzhou Award | Best global urban innovation initiatives to be unveiled in Guangzhou (Ⅰ)


The Global Mayors' Forum & 6th Guangzhou International Award for Urban Innovation (Guangzhou Award) will be held in Guangzhou from December 7 to 9. As of December 5, representatives of 65 cities from 37 countries as well as nine international organizations have confirmed their participation.

The 6th Guangzhou Award received a total of 274 initiatives from 193 cities and local governments in 54 countries and regions, and 15 cities stood out as the shortlisted cities after the selection by the Technical Committee. 

Let's take a look at the 15 shortlisted cities and their urban innovation initiatives, among which five winners will be announced  on Thursday night.


Antalya, Türkiye 土耳其安塔利亚

Eco-friendly Farmer Card – Protect your environment, collect points, win prizes

环保农民卡

This initiative by Antalya Metropolitan Municipality is designed to reduce hazardous agricultural packaging waste, which has significant negative environmental and health consequences, particularly in intensive farming areas. The project reduces plastic pollution from pesticide-laden packaging that is harmful to soil, that causes pollution and that indirectly contaminates 98% of Antalya’s drinking water. 

安塔利亚市政府推行的“环保农民卡”项目旨在减少有害的农业包装废弃物,这些废弃物会直接污染土壤,并间接污染安塔利亚98%的饮用水,严重危害环境和市民健康,特别是在集约化农业地区。而该项目减少了农药包装袋造成的塑料污染。

Solar, fire-resistant vending machines receive deposits of agricultural waste packaging via personalized key fobs. The farmers depositing the waste are rewarded with farming sensors, greenhouse materials and tools. Farmers are also trained to identify and dispose the hazardous waste. 

项目采用了防火的太阳能自动回收机来回收农业废弃物包装。农民通过定制的智能卡片“环保农民卡”可用自动回收机识别个人信息,并回收废弃物。参与项目的农民能够获得农业传感器、温室材料和工具等作为奖励。此外,他们还接受了培训,学习如何识别和处置有害废物。

The initiative involves multiple partnerships and models of cooperation between municipalities, citizens, the private sector and academia. It also applies circular economy principles that prioritize sustainable resource use and waste reduction, making a significant contribution to environmental sustainability, the circular economy, local economic development and sustainable communities whilst reducing carbon emissions.

该项目涉及市政当局、民众、私营部门和学术界间的多种伙伴关系和合作模式;并采用了循环经济原则,将资源可持续利用和废物减量作为优先项,对环境可持续性、循环经济、当地经济发展和可持续社区作出了重大贡献,同时减少了碳排放。


Bogotá, Colombia 哥伦比亚波哥大

Bogotá Care Blocks – How a city is reorganizing itself for women and achieving the SDGs 

通过改革城市服务提升关爱女性能力和推动实现可持续发展目标

It has long been recognized that women's “time poverty” is a structural cause of gender inequality. The unpaid burden of care falls disproportionately on women, which translates into women lacking economic autonomy. Women who are primary caregivers also tend to abandon higher education. They are prone to suffer from chronic mental and physical illnesses and have higher chances of experiencing gender-based violence. 30% of Bogotá's female population does unpaid caregiving full-time; 91% of this population is low-income; and 33% is deprived of free time for self-care. 

女性的“时间贫困”是造成性别不平等的结构性原因之一。照料家庭的负担大多落在女性身上,并且没有任何报酬,导致很多女性缺乏经济自主权。作为家庭主要照料者的女性更倾向于放弃高等教育,更容易患上慢性精神和身体疾病,以及遭受性别暴力。波哥大30%的女性无偿全职照料家庭,其中有91%的人属于低收入群体,有33%的人因此无暇照顾自身。

In 2020, the city of Bogotá, Colombia's capital, launched its Care System to recognize, reduce and redistribute care. This initiative operates mainly through Care Blocks with an “ease-of-access” modality that provides educational, leisure and income-generation services to caregivers, while simultaneously offering professional assistance to those being taken care of – children, people with disabilities, and the elderly. 

2020年,哥伦比亚首都波哥大市启动了“关爱系统”项目,旨在明确家务劳动范围,并减少和重新分配此类劳动。该项目主要通过“关爱街区”(Care Blocks)开展,让负责照顾家庭的人能够轻松获取教育、休闲和创收服务,同时也向被照料者(儿童、残疾人和老年人)提供专业援助。

The initiative also includes a cultural change strategy, a “Care School for Men”, so that men can learn to recognize care, and distribute care more equitably within the household. As a result of this initiative, which provides childcare and a laundry service, caregivers have gained a total of 4 hours daily to study, generate income, or rest.

该项目还包含一项文化变革行动,即开设“男性护校”(Care School for Men),以提升男性对家务劳动的认知,实现更公平的家务分配。该项目还提供了儿童托管和洗衣服务,这让负责照顾家庭的人每天能获得4小时来学习、创收或休息。


Cape Town, South Africa 南非开普敦

Building resilient food systems 

建设韧性粮食系统


Food systems in Cape Town are complex and loosely governed. Recent shocks and stresses (drought, COVID-19, load shedding and minibus taxi strike) underscore the need for a food systems approach that recognizes the increasing occurrence of risks that typically impact food access in vulnerable communities. The Food Systems initiative stems from the Cape Town Resilience Strategy (2019) and is included in Cape Town’s five-year development plan.

开普敦的粮食系统复杂且管理松散。由于干旱、新冠疫情、间歇供电和巴士司机罢工等事件带来的冲击,开普敦认识到弱势群体获取粮食的风险在不断增加,因而需要建立一个新的粮食系统。“韧性粮食系统”项目源于《开普敦韧性战略(2019)》,并被纳入开普敦的五年发展规划。

The Resilient Food Systems initiative seeks to address the burden of disease caused by food insecurity that results in child wasting and stunting or obesity, which drives the high incidence of non-communicable diseases (NCDs). Much of the food systems' work is advocacy and building knowledge. This is achieved through a Food Systems Working Group that includes internal and external players where knowledge, networks and the city’s work are leveraged upon towards food outcomes. The city also convenes a Food Indaba (meeting) internal to the city and Food Systems Community of Practice to coordinate and promote research. 

该项目旨在解决粮食不安全造成的疾病,包括儿童消瘦、发育迟缓或肥胖等疾病,以及其导致的非传染性疾病的高发。“韧性粮食系统”项目主要的措施是建立和宣传相关知识体系。这项工作由一个粮食系统工作组负责落地推进,组员包括内部和外部参与者,利用相关知识、合作网络和具体的城市工作来实现粮食安全。此外,开普敦还召开了粮食系统实践社区的粮食大会,支持和促进研究工作。

The initiative has been infused into the city’s development plan. It has also built partnerships towards addressing the long-term impact of reducing incidences of non-communicable diseases. 

目前这一项目已融入城市发展规划,通过建立伙伴关系,有关部门得以长期跟进减轻非传染性疾病发病率的影响。


Gwangju, Republic of Korea 韩国光州

GwangJuness Community Care 

面向弱势群体的社区人文关怀项目


“No citizen is left out” is not just a slogan for the city of Gwangju. The previous caregiving system in the Republic of Korea selected beneficiaries based on age and income, and only supported those who were eligible to make an application. To address this gap, Gwangju has created an innovative care model, Gwangjuness Community Care, for anyone who needs care.

对于光州市来说,“不落下一个市民”不仅仅是一句口号。以前,韩国的民生关怀制度根据年龄和收入筛选受益者,只为符合特定条件的人群提供帮助。为了弥补其中的空缺,光州为所有需要关怀的人打造了一种创新的关怀模式,即面向弱势群体的社区民生关怀项目(Gwangjuness Community Care)。 

Dong-office (smallest administrative division) care managers visit individuals in their homes, check their situation, and apply for needed services. Gwangju has launched 16 new care services and plans to inject US$7.74 million annually to encourage citizens facing economic hardship to take advantage of these care services. “Care Call” has been launched as a single application channel to increase convenience. 

洞是韩国最小的行政区划,洞区工作人员会前往群众家中拜访,查看他们的情况,并帮他们申请所需要的服务。光州推出了16项新的关怀服务,并计划每年投入774万美元,以鼓励经济困难的市民使用这些服务。项目还设立了“关怀电话”作为独立的申请渠道,为市民提供便利。

To ensure implementation, Gwangju has established a “dedicated division,” designated 320 care managers, and selected 38 private sector care service providers.  

为了确保项目实施,光州还成立了一个专门部门,指定了320名关怀人员,并选定了38家私营企业作为关怀服务提供方。


Halandri, Greece 希腊哈兰德里

Cultural H.ID.RA.N.T. (Cultural Hidden IDentities ReAppear through Networks of Water) --  Ancient engineering of sustainable water management meets urban innovation through citizens’ participation 

以公民参与推动城市老旧水治理设施创新


This initiative aims to activate local hidden heritage and resources in order to enhance citizens’ well-being. It focuses on the re-introduction of the Hadrians aqueduct, a subterranean Roman-times infrastructure, into city life beyond the usual “sightseeing” offer to demonstrate and communicate its cultural heritage and ancient technical approaches alongside its role as a historic monument, contemporary landmark, unexploited water resource and piece of urban infrastructure. 

这一项目旨在将一个罗马时代的地下基础设施(哈德良水渠)重新融入当代城市生活中。除了提供常规的“观光”服务,项目还赋予哈德良水渠名胜古迹、当代地标、未开发的水资源和城市基础设施等多种角色,以此展示和传递水渠所代表的文化遗产和古老的技术方法。

Along with the repositioning of the aqueduct, the initiative promotes green urban policies and sustainable water management. It creates new quality green public spaces by regenerating four Halandri neighborhoods, while the aqueduct, which is still operational, is re-utilized for irrigation purposes, thus replacing the use of potable water that was used before.

随着水渠改道工程的进行,该项目促进了绿色城市政策的推进和可持续水资源的管理。它通过改造四个哈兰德里社区,创造了新的高质量绿色公共空间,并将仍在运行的水渠重新用于灌溉,从而取代了原先使用的饮用水灌溉方式。

Through participatory and inclusive processes, Halandri communities are revitalized by becoming active around heritage, and the local economy is strengthened via endogenous and resilient development rather than relying on tourism, which puts pressure on the city’s resources and jeopardizes a sense of community and belonging.

该项目采用了参与性和包容性的方式开展设计实施,使当地古迹焕发生机,给予了哈兰德里社区新的活力。此外,当地经济也通过内生的、有韧性地发展而得到增长,改变了以往依赖旅游业拉动经济的发展模式,避免了由此导致的城市资源压力加剧、社区意识和归属感遭到损害等问题。


Iztapalapa, Mexico 墨西哥伊斯塔帕拉帕

UTOPIAS – Urban transformation and organization for social inclusion and harmony 

加强改革和能力建设,推动构建社会包容和谐社会

Iztapalapa is the most populated municipality in Mexico City with near 2 million inhabitants. 43% of its population lives in poverty, 33% is between 15 to 34 years old, and 23% works in the informal economy. Socio-economic and territorial inequalities are key challenges among the local population.

伊斯塔帕拉帕是墨西哥城人口最多的城市,拥有近200 万居民,其中43%的人口生活在贫困中(这些人中33%的人口年龄在15至34岁之间),23%的人口在非正规经济行业就业。社会经济和地区不平等是当地人口面临的主要挑战。

The UTOPIAS initiative is a strategy to deepen social and urban transformation that reduces existing socio-urban inequalities and violence with a human rights perspective , retaking the historical local social struggle for Right to City,  via the regeneration of deteriorated public spaces and the construction of a system of large, comprehensive, high-impact public facilities that promote human rights and well-being of communities, with a focus on the equitable distribution of public spaces and facilities, which provide free social, care, cultural, sporting and recreational activities and services that are open to people of all ages and genders,  prioritizing alternative activities for the elderly, the disabled and at-risk youth in violent environments.

“乌托邦(UTOPIAS)”项目是一项深化社会和城市转型的战略,旨在从人权角度减少现有的社会不平等和暴力,重建日益恶化的公共空间,建设一个大型、全面、影响广泛的公共设施系统,以此增进社区的人权和福祉,并重点关注公共空间和设施的公平分配,向所有年龄和性别人群免费提供社会、护理、文化、体育和娱乐活动及服务,并优先考虑为老年人、残疾人和在暴力环境中成长的青少年等弱势群体提供替代活动。

The initiative applies an innovative approach to urban management that adopts an integrated, participatory, trans-disciplinary, and trans-sectorial vision that has recovered and transformed so far more than 540,000 square meters of degraded public space with 12 UTOPIAS, built in only 4 years, that serve more than 100,000 people a week, transforming their lives.

该项目采用了创新型城市管理方法,具有综合性、跨学科、跨部门视野,仅用4 年时间,就通过建设12个“乌托邦”恢复和改造了超54万平方米的公共空间,每周为超过10万人提供相关服务,改变他们的生活。


Jakarta, Indonesia 印度尼西亚雅加达

Reclaiming spaces for children using public transportation through the Navi Station initiative 

在公共交通中为儿童开辟空间

In Indonesia, new public transport systems such as metro and light rail are developing rapidly, so it is crucial to prepare the next generation for safe and ethical use of rail-based public transportation. This requires the development of a new tool to help improve children's knowledge and awareness of relevant knowledge and safety norms.

在印度尼西亚,地铁、轻轨等公共交通系统发展迅速,因此,培养下一代安全、规范使用铁路交通十分重要。这就需要开发一种新的工具,帮助提高儿童对于相关知识和安全规范的了解和认知。

This initiative in Jakarta aims to prepare the next generation to make safe use of rail-based public transportation. It has created a toolkit for children aged between 5 and 7 years that focuses on train station literacy. The toolkit uses toys like bricks, activity books, playmats and papercraft using rail transport logos and mascots. The content and approach of the toolkit are validated by pre-school teachers and comprehensive evaluation is through pre-tests, post-tests and edu-visits (observation). 
雅加达的项目为5至7岁的儿童制作了一个关于火车站识字教育的工具包,旨在教育下一代人安全使用铁路公共交通。这个工具包内有积木、活动书、游戏垫和纸工艺品等玩具,玩具上还印有铁路运输的标志和吉祥物。工具包的内容和方法经幼教老师确认有效,并通过前测、后测和教育观察等方法进行了全面评估。
There is a pentahelix multi-stakeholder engagement between the Bandung Institute of Technology, the Jakarta Transportation Authority, rail operators, SMEs, and School/Community. The Ministry of Education is also involved in the adoption of the initiative.  The initiative is a good example of promoting universal accessibility to public facilities, including transportation, by empowering children to navigate train stations.
项目由万隆理工学院、雅加达交通局和铁路运营商、中小企业、学校和社区共同参与,印度尼西亚教育部也推动了项目的实施。该项目通过增强儿童对铁路站点设施的认知,为促进公共设施(包括交通工具)的普及使用作出了示范。


Kazan, Russia 俄罗斯喀山

Eco-rehabilitation of the city park 

“柴科沃耶湖”城市公园修复项目

During the COVID-19 pandemic, medical staff and patients at a hospital near Chaikovoye Lake in the city of Kazan became acutely aware of the lack of open-air public spaces around the hospital that could enable patients to recuperate and allow medical staff and hospital employees to relax. The area around the hospital was neglected and the lake was polluted. 

在新冠肺炎疫情期间,喀山市柴科沃耶湖附近一家医院的医务人员和患者发现医院周围缺少可供患者休养、让医务人员休息的露天公共场地。在此之前,医院的周边环境建设没有得到重视,柴科沃耶湖也受到了污染。

This initiative was developed to create a unique multi-purpose public park near the hospital that could be used for recovery, recreation and relaxation. Patients can do therapies, such as reflexology, in the park and enjoy the picturesque scenery around the lake, which helps them to recover faster. Hospital staff now have a place where they can relax and play sports. The lake near the hospital has been rehabilitated and aquatic plants have been grown in it to allow it to self-clean.

该项目在医院附近建设了一个多功能公园,可供人们休养、娱乐和放松。患者可以在公园里接受反射疗法等治疗,同时欣赏湖泊周围的美景,这有助于他们更快地康复。医务人员也有了一个可以放松身心、运动锻炼的地方。人们还在湖里种植了水生植物,以增强湖泊的自净功能。

The park and the cleaner lake have reaped significant positive social, health and environmental benefits. The initiative was carried out in close cooperation with representatives of relevant ministries and departments, representatives of the health industry, employees and patients at the hospital, as well as local residents, all of whom played an active part in the project’s implementation. 

公园的建设和湖泊的净化取得了显著的社会、健康和环境效益。该项目由各单位和部门的代表、卫生行业的代表、医务人员、医院患者以及当地居民密切合作,各方均对项目的实施起到了积极的作用。

Sources: guangzhouaward.org, Guangzhou Daily
Editor: Lyu Yun

@广州日报 版权所有 转载需经授权