《来者是谁》,看见东西方跨文化相遇与碰撞
语音播报

日前,《来者是谁》由江苏凤凰美术出版社出版。

该书为读者呈现了一类鲜为人知的东方人图像,散见于13-14世纪的欧洲绘画中。

这些图像由何而来,又体现了“谁”的形象?书中通过5个独立又彼此相关的个案研究,围绕两幅编年史插图、两组修道院议会厅壁画、分析图像的流传轨迹与生成机制,深入欧洲古代社会的文化传统,看见东西方跨文化相遇与碰撞的过程中,古人的记忆、情感与想象。


《来者是谁》是一部论述跨文化传播艺术史的研究著作,书中论述的观点打破了人们以往的对西方和世界艺术史的固有认知。

《来者是谁》的成书是一场历时七年的真相探索之旅,在这七年间,郑伊看查阅了大量的典籍及中世纪绘画作品,发现在这个时期东方元素甚至成为一种现象。其实早在19世纪20年代就有艺术史学者就意大利文艺复兴艺术中的东方源流问题展开了讨论,因为他们发现在这个时期的欧洲绘画作品中出现了大量的阿拉伯文字、东方纹样及东方人物形象。

比如著名绘画作品《三博士来拜》中就有大量的东方侍从和物品,其都市褶皱的绘画技法也受到了中国画的影响。还有锡耶纳画家笔下的人物也在中国绘画技法的影响下逐渐趋于灵动、飘逸,以初见中国风的线性美。

《来者是谁》呈现了鲜为人知的欧洲文艺复兴时期的东方人图像,他们存在于13—14世纪的西方绘画艺术中。

作者郑伊看通过5个彼此独立又相互联系的个案,分析了2幅编年史图、2组议会厅壁画和2个绘画主题,从图像的分析中为读者呈现了5种不同的鞑靼人形象,揭示了东西方文化的相遇与碰撞对古人生活和艺术创作的影响。

《来者是谁》的成书其实来源于作者的一次偶然发现,也就是开头提到的在传统主题的绘画作品中看到了位于画面中心的“东方小人”。因为好奇,也源于对未知的探索精神,郑伊看一步一步走进了跨文化传播艺术史的研究领域。在书中,他对“文艺复兴艺术中的东方影响”做了大量的论证性叙述,并通过举证的方式论述了鞑靼人形象的演变。从专业性的角度来看,这本书可以作为艺术史的参考资料;从休闲娱乐性来看,这本书可以为品析中世纪绘画作品提供考究的历史背景及全新的欣赏角度;从装帧来说,全彩印刷+精装布纹封面,这是一本值得收藏的好书。


文/广州日报·新花城记者:吴波

图/广州日报·新花城记者 :吴波

视频/广州日报·新花城记者: 吴波

通讯员:张翎

广州日报·新花城编辑:李亚妮