
A latest edition of Guide for Foreigners in Guangzhou has been recently released by the Foreign Affairs Office of Guangzhou Municipal People's Government.
Let's take a closer look at the sections concerning services of communications, banking, post, telecommunications and education.
外籍友人刚来到广州,要适应新环境开启新生活,无疑会有各种各样的疑问,比如什么方式打国际长途业务比较实惠?哪里可以兑换外币和收寄国际信函?随着生活的深入,社会参与面也会越来越广,需求也会相应增加。比如把小孩带过来了,要怎么入学,有哪些学校可供选择?今天,我们就来解答这些问题。

❖
电信及移动通信
Telecommunications & mobile communications
外籍友人来到广州
入住酒店后想给亲友们报平安
可以直接使用酒店客房电话。

当然了,手机直接拨打国外号码也是可以的,但资费可能会贵一点。现在很多社交软件,比如微信和Face Time都有音视频通话功能,只要有WiFi,外籍友人与国外亲友联系就能畅通无阻。
Generally, you may use the telephone in the guest room to make International Direct Dialing (IDD) calls. In addition to the telecommunications fees, the hotels will charge an additional service fee of about 10% - 15% . You may directly make international and domestic long-distance calls using an IP phone card or a prepaid card bought in stores on a public telephone. To apply for telephone and broadband Internet services, please call telecom operators at 10000 (China Telecom) or 10050 (China Railway Signal & Communication), or visit the operators' business outlets. Internet services are also available in hotels' guest rooms and business centers, and Internet cafes. Guangzhou has two mobile communication networks, GSM and CDMA, which provide wireless Internet services.
详情请到运营商的营业厅了解或致电:10086(中国移动)10010(中国联通)。
For details, please visit the operators' business outlets or call 10086 (China Mobile) or 10010 (China Unicom)
❖
银行服务
Banking services
广州各大银行的网点可以进行外币兑换以及退汇手续,三星级以上酒店可以提供外币兑换人民币服务。广州的星级酒店、部分餐馆、大型百货商场以及超市都可使用境外信用卡结账。中国银行的大部分网点可以办理旅行支票兑现或托收业务。
Outlets of major banks in Guangzhou provide foreign currency exchange and re-exchange services, and three-star hotels or above provide foreign currency exchange services. Star hotels, some restaurants, large department stores and supermarkets accept overseas credit cards. Most outlets of the Bank of China provide traveler's check cashing or collection services.
❖
邮政及快递服务
Postal and courier services

邮电局的服务网络遍布广州。邮电局全周营业,可办理收寄国际/国内信函、包裹、特快邮件及国际商业信函、电报、电话、电传等业务,另外一些邮政储蓄所可办邮政储蓄、汇款、电报汇款等业务。主要街道的路边都设有绿色标志的邮筒,以便人们投寄国内、国际信件。
The Post and Telecommunications Bureau has a city-wide service network. The Bureau is open seven days a week, and operates the collection and delivery of international/domestic letters, parcels, express mails and international business letters, telegraphs, telephones and telexes. In addition, some postal savings bank outlets provide services such as postal savings, remittances, and telegraphic remittances. There are green post boxes on the sides of the main road for people to post domestic and international letters.
❖
就读
Education
中国的现行学制规定:义务教育为9年,高中教育为3年,专科教育为2—3年,本科教育为4—5年,硕士研究生教育为2—3年,博士研究生教育为3—4年。
As China's current academic system stipulates, the compulsory education lasts 9 years, high school education 3 years, junior college education 2 to 3 years, undergraduate education 4 to 5 years, graduate education for master's degree 2 to 3 years, and graduate education for doctoral degree 3 to 4 years.

■ 义务教育和高中教育阶段
Compulsory education and high school education
广州市已将下面三类学生纳入义务教育阶段政策性照顾学生范围,他们享受与户籍适龄儿童同等入学待遇,由各区教育局按免试就近入学原则安排义务教育学位:
●海外华侨华人子女
●持“外国人永久居留身份证”的外籍人员随迁子女(含未成年的持证人本人)
●驻穗领事馆等外交人员的适龄子女等
其他外籍适龄儿童少年还可按属地区指引自行报读符合条件的义务教育民办学校。
Guangzhou has released policies that include the "children of overseas Chinese", "children of foreigners holding the Permanent Residence Permit for Foreigner (including minor holders themselves)", "school-age children of diplomatic personnel in consulates in Guangzhou" in the scope of compulsory education. These children are enrolled in schools near them as if they were locals as arranged by the district education bureaus without examinations. Other foreign school-age children may also apply for eligible private schools offering compulsory education according to the guidelines of the district they are in.
广州市已将“驻穗领事馆等外交人员的适龄子女”纳入高中阶段政策性照顾学生范围。他们在广州参加高中阶段学校招生考试,可报考公办普通高中、民办普通高中和中等职业学校,与户籍生享受同等待遇。具有广州初中学籍的外籍人员子女,或经批准的国外来穗升学生,可报考市内民办普通高中、中等职业学校。
Guangzhou has released policies that include the "school-age children of diplomatic personnel in consulates in Guangzhou" in the scope of high school education. They may take high school entrance examinations and apply for public high schools, private high schools and secondary vocational schools as if they were locals. Children of foreigners attending junior high school in Guangzhou, or overseas students approved to attend high schools in the city may apply for private high schools and secondary vocational schools.
需要转学入读广州市普通中小学的外籍学生,可根据《广东省教育厅关于中小学生学籍管理的实施细则(试行)》的规定,自行联系学校,经学校核实同意后,由学校按要求办理转学、入学事宜。
Foreign students who need to transfer to primary and secondary schools in Guangzhou may contact the school by themselves in accordance with the Implementation Rules of Guangdong Department of Education on the Management of Primary and Secondary School Students (Trial). After the school verifies and approves the application, it will handle the transfer and admission as required.
此外,外籍人士适龄子女,可自行向在穗外籍人员子女学校申请入读。
In addition, school-age children of foreigners may apply for admission to the school for children of foreigners in Guangzhou by themselves.

■ 高等教育阶段
Higher education
具有相当于中国高中毕业或以上学历,身体健康,持普通护照的外国公民,可申请到有招收国际学生资质的高等学校中学习或进修。
Healthy foreign citizens who have education equivalent to Chinese high school graduate or above and hold an ordinary passport may apply for study or further education in higher education institutions qualified to recruit international students.
国际学生在广州市高等院校就读,应当在入境前根据其学习期限向中国驻其国籍国或居住地国使领馆或外交部委托的其他驻外机构申请办理XI字或X2字签证,按照规定提交经教育主管部门备案的证明和学校出具的录取通知书等相关材料。
国际学生所持学习类签证注明入境后需要办理居留证件的,应当自入境之日起三十日内,向广州市公安局出入境管理支队申请办理学习类外国人居留证件。(详见广州金盾网:www.gzjd.gov.cn)
To study in higher education institutions in Guangzhou, international students may follow the Administrative Measures for Schools Recruiting and Training International Students issued by the Ministry of Education, the Ministry of Foreign Affairs, and the Ministry of Public Security. Before entering China, international students should apply for XI or X2 visas to the Chinese embassies or consulates in their countries of origin or residence, or other agencies entrusted by the Ministry of Foreign Affairs, and submit relevant materials such as the certificates filed with their education authorities and the admission letters issued by the higher education institutions as regulated. If an international student holds a study visa indicating that he/she needs to apply for a residence permit after entering China, the student shall apply to the exit entry administration department of Guangzhou Public Security Bureau for a residence permit for foreigners studying in Guangzhou within 30 days from the date of entry. (For details, please visit the official website of Guangzhou Public Security Bureau: www.gzjd.gov.cn)
广州市内有哪些在穗外籍人员子女学校呢?
List of schools for children of foreigners in Guangzhou
广州英国学校
The British School of Guangzhou
地址:广州市白云区同和路983-3
邮编:510515
电话:020-87094788
网址:www.bsg.org.cn
广州美国人国际学校
Ameircan International School of Guangzhou
地址:广州市越秀区二沙岛烟雨南街3号(K-5年级)
广东省广州市黄埔区科翔路19号(6-12年级)
邮编:510105(K—5年级)
510663(6-12年级)
电话:020-3213555
网址:www.aisgz.org
广州日本人学校
広州日本人学校 /Japanese School of Guangzhou
地址:广州市科学城风信路10号
邮编:510663
电话:020-61397023
网址:jsgcn.com
广州奥伊斯嘉日本语幼儿园
オイスカ広州日本語幼稚園/OISCA Guangzhou Japanese Kindergarten
地址:广州市科学城风信路10号
邮编:510663
电话:020-61397023
广州恩慧学校
Guangzhou Grace Academy
地址:广州市番禺区大石镇桔树村“万兴围”厂房A、B
邮编: 511431
电话:020-84500180
传真:020-34506248
广州暨大港澳子弟学校
Affiliated School of JNU for Hong Kong and Macao Students
地址:广州市天河区龙洞街道荟龙路18号
邮编:510520
电话:020—87085090
传真:020—87085090
网址:暂无
广州誉德莱国际学校
Utahloy International School Guangzhou
地址:广州市白云区沙太北路800号
邮编:510515
电话:020-87202019
网址:www.utahloy.com/gz/
增城誉德莱国际学校
Utahloy International School Zengcheng
地址:广州市增城区增江街大埔围
邮编:511325
电话:020-82913201
网址:www.utahloy.com/zc/
广州韩国学校
광저우한국학교/Guangzhou Korean School
地址:广州市番禺区石楼镇兴海路6号
邮编:511447
电话:020-39298661
传真:020-39298663
网址:www.gks.or.kr
广州爱莎外籍人员子女学校
ISA International School of Guangzhou
地址:广州市天河区员村四横路128号红专厂创意园C2-2 邮编:510655
电话:020-88900909
网址:www.isagzth.com
广州市加拿大外籍人员子女学校
Canadian International School of Guangzhou
地址:广州市番禺区东艺路122号 邮编:511400
电话:020-39939920
网址:www.cisgz.com
广州贝赛思外籍人员子女学校
BASIS International School Guangzhou
地址:广州市黄埔区科学城尖塔山路8号 邮编:510663
电话:020-37781086
网址:bigz.basischina.com
广州市英伦外籍人员子女学校
Britannia International School Guangzhou 地址:广州市白云区金沙洲创佳路4号 邮编:510168
电话:020-66606886
网址:www.bisgz.com
广州科学城爱莎外籍人员子女学校
ISA Science City International School
地址:广州市黄埔区玉树南路66号
邮编:510700
电话:020-37362580
网址:www.isagzsc.com
Source: "广州外事"微信公众号,official WeChat account of Guangzhou Foreign Affairs Office
Editor: Lv Yun