第12届中国广州国际演艺交易会暨第五届丝绸之路国际剧院联盟广州年会期间,“用世界语言讲好中国故事——中国芭蕾舞团高峰论坛”于12月5日在广州大剧院实验剧场举行。
此次论坛是芭蕾舞业界多年来难得的一次盛会,中国舞蹈家协会副主席、《闪闪的红星》编导赵明,国家一级编导、《铁人》编剧及编导王勇、陈惠芬,以及广州芭蕾舞团团长邹罡、辽宁芭蕾舞团团长曲滋娇、兰州芭蕾舞团团长马欣等多位大咖从中国芭蕾故事的内容生产到传播之道,探讨多元文化下中国芭蕾的生存发展道路。

近年来,各大优秀芭蕾舞团打造了众多中国题材的优秀芭蕾舞剧作品,收到市场的追捧与业内的好评,上海芭蕾舞团舞剧《闪闪的红星》就是其中之一。《闪闪的红星》编导赵明认为,芭蕾是一个很好的向世界传递中国故事的平台。“芭蕾舞剧跟交响乐、歌剧等一样都是舶来品,是我们了解西方文化的路径,但同时,芭蕾也给我们提供了一个与世界对话的平台,让我们在世界的平台上,用世界的语言去传递我们中国人的价值观和民族美学。”
赵明说,一开始决定做芭蕾版《闪闪的红星》的时候,也遇到过一些质疑。“我觉得在表达上来讲,要讲究分寸感、拿捏感,如何将芭蕾舞那种特有的艺术语汇和语境,注入我们的红色激情里面。《红色娘子军》《白毛女》已经创造了我们中国芭蕾舞美学基础,今天的我们怎么在传承的前提下,去发展、去构建我们的红色芭蕾?我们正在探索中前行。”


从《八女投江》《花木兰》到《铁人》,国家一级编导王勇、陈惠芬受辽宁芭蕾舞团团长曲滋娇邀请来到辽宁,为辽宁芭蕾舞团推出了三部重磅作品。在高峰论坛上,王勇表示,中国芭蕾要解决的是“共性与个性的问题”。“对芭蕾来讲,从形式上来讲你必须深刻地认知它,芭蕾的风范不能丢,但是它的内涵,人文性的、文化情结的东西,一定是深深扎在我们自己的土壤里的。”
陈惠芬则强调,要在融合中找到属于自己的情感表达方式。“我们用芭蕾讲中国故事,要如何运用这一套语言体系?是否要全搬?中国人的情感表达方式、形象气质,都跟西方人有不同。在我的理解里,语言只是一种工具,要尊重这个语言,尊重芭蕾基本的美学表达,同时必须要去融合我们表达情感的方式、骨子里内在的精神,才能在同一套语言体系里讲不同的故事。”
文/广州日报·新花城记者:莫斯其格
图/广州日报·新花城记者:苏俊杰
部分图片由广州大剧院提供
视频/广州日报·新花城记者:苏俊杰、莫斯其格
广州日报·新花城编辑:戴雨静