12月4日上午,
“杜凤治日记与岭南文化”
讲座在广州楠枫书院举行,
邱捷教授携花费十数年精力
整理的《杜凤治日记》与读者见面。
现场还邀请到了中山大学历史人类学中心主任、著名学者刘志伟教授进行对谈。一起探讨、分享了《杜凤治日记》的史料价值、文化价值及其今天对岭南文化发展的现实意义。

据了解,《杜凤治日记》由广东人民出版社于2021年9月出版,一套10册。写这本日记的杜凤治原籍浙江绍兴,1866年来到广东,此后十几年,他历任广东广宁、四会、南海、罗定、佛冈等地州县官。与众多来广东做地方官的官员相比,他最独特的地方就是一直都保持着写日记的习惯,并且大部分都保留了下来,成为目前存世最详尽的晚清地方官员日记。
认字与认人:历经十年点校
据邱捷介绍,杜凤治留下的日记手稿现存40本,近400万字,是迄今所知篇幅最大的清代州县官日记。原存中山大学历史系资料室,后入藏中山大学图书馆古籍部。2007年广东人民出版社以《望凫行馆宦粤日记》之名收入《清代稿钞本》出版。
但由于日记以较草行书写成,又往往写得密密麻麻,还经常在两行之间、段末、页面天头用蝇头小字补记,此外,日记提及人物时通常不用本名、全名,而用字号,凡此种种,对于深入理解、研究其中的内容造成了极大的障碍。
邱捷教授用了十余年间对该日记进行标点、注释,最终以《杜凤治日记》为名问世。
在讲座中,邱捷分享了整理《杜凤治日记》的过程以及难度:整理古籍的图书体量大、难度高,很难找到在职的教授来做,尤其是这种手稿本,自己退休后才全心意专攻这套书。
首先是体例问题,点注本的目的是向有一定历史知识的读者提供一个容易阅读的版本,所以最终定为简体横排。
其次是认字难,做点注必须每个字都认出,查工具书。杜凤治手写的内容未必规范,有时还会写错字,很多时候只能根据前后文猜测,或根据《明清实录》《中国方志库》《中国谱牒库》等数据库去检索。
最后,“谁是谁”更是一个难题。日记很少用本名、全名记人物,多以其字号、绰号、地望、绰号、官名别称、官名别称之简称来记述,如果不是官员,在数据库中查到的机会也很微。
刘志伟现场表示,很早就知道杜凤治日记的存在,但由于种种原因未能将其整理出来,自己深知这个工作量的艰巨,很佩服邱捷教授能花十几年来整理这个项目。

难以替代的史料
《杜凤治日记》记录连贯、记载详细,偏重公务,包含社会的方方面面的内容。我们可以从中看到清代州县制度具体运作的大量细节,反映了清代不为今人所知的很多侧面,可为研究历史人物提供许多补充材料,对研究岭南历史文化有重要参考价值。
邱捷认为,文化离不开社会生活的各种细节,《杜凤治日记》反映了19世纪后期中西文化在广东的碰撞和交融,广东的风俗文化以及当时岭南社会生活的方方面面。
“从日记中可以看出,杜凤治愿意去了解西方文化,但对西方的器物尚且不能完全接受,对西方制度、文化的先进方面等不愿正视,不能理解。日记处处表现出对清朝政治制度、法律制度、文化制度毫无怀疑。别说维新改革,就算是洋务运动也不理解。”
邱捷认为,杜凤治算是一个对西方事物有所了解的官员,又在西方新事物传入中国的窗口广州任职,他尚且如此,其他人更不必多说,说明当时中下层官吏普遍缺乏向西方学习的积极性。
作为一位江浙士大夫,从正统文化、特别是科举文化的着眼点来看,杜凤治有文化上的优越感。他认为广东人不重王法,不怕官,不安本分,民风剽悍,人心浮动,于是他预言广东会成为下一次“天下大乱”的策源地。
“没想到,杜凤治还身在广东的1866年,孙中山就在此地出生了,后来真的振臂一呼,成千上万广东人就奋起反抗清朝统治,广东果然成为中国新的大变动的策源地。”邱捷笑言。
刘志伟表示,我们不能仅仅简单地把《杜凤治日记》看做一般的史料,它不仅可以让读者很好的了解岭南文化历史,还能帮助读者充分理解真实发生过的历史事件。
邱捷表示,无论是研究岭南文化还是研究历史,要注意两个问题,一是常识不能代替学问,学问不能违背常识,有时候从常识出发讨论学问会有所发现;二是要广泛收集材料,同时收集以后更要注意解读的问题。

《杜凤治日记》
邱捷 点校
广东人民出版社
文/广州日报·新花城记者:吴波
图/广州日报·新花城记者 :吴波
视频/广州日报·新花城记者:吴波
广州日报·新花城编辑:张素芹