2021年新校版,
纪念鲁迅140周年诞辰!
1938年许广平和
“鲁迅先生纪念委员会”编定版。
一字未删1938年初版
简体横排重版印行。
鲁迅先生纪念委员会为“扩大鲁迅精神的影响,以唤醒国魂,争取光明”,耗时近两年时间,于1938年6月出版了首部收全鲁迅著译作品的《鲁迅全集》。

权威版本的《鲁迅全集》;
蔡元培任鲁迅先生纪念委员会主席,并亲自作序;
保留原版内容和编排体例的简体横排本;
260多幅原版插图,超值珍藏。

此书的编校工作由许广平和鲁迅先生纪念委员会负责,出版和发行工作由上海复社负责。本次重版最大限度保留了初版的文字内容和整体风格,以期完整重现它的原貌。鲁迅先生的作品历久弥新,希望这部重版的《鲁迅全集》能时时陪伴在读者朋友身边。

有如初版参与者之一胡仲持先生所感叹的那样:“寂寞时读它,我就不寂寞了;情绪恶劣时读它,我就神清气爽了;糊涂时读它,我就知道自己是谁了;思想阻塞时读它,我就豁然开朗了。”

1936年10月,鲁迅先生在上海逝世。鲁迅先生纪念委员会为“扩大鲁迅精神的影响,以唤醒国魂,争取光明”,耗时近两年时间,于1938年6月出版了首部收全鲁迅著译作品的《鲁迅全集》。

初版《鲁迅全集》甫一面世便得到社会各界的肯定,时至今日仍是不可替代的经典版本。全书大致分为创作、古籍校辑、译作三大部分,各部分内容均按时间先后排序。全书总计六百余万字,分为二十卷,各卷字数大致相当。

本次重版最大限度保留了初版的文字内容和整体风格,以期完整重现它的原貌。在编校方面,除了将原版的繁体竖排转换为简体横排之外,仅改正了原版里个别的文字、标点和知识性的错误,统一了一些经常出现的前后不一致的人名和地名等。原版中大量鲁迅习惯的用字、用词和翻译名词等,均按原样保留。


记者推荐:
◆许广平和“鲁迅先生纪念委员会”合力编定的传世母本!
(1938年初版编校人员)
1)集稿:许广平、杨霁云、阿英、胡愈之、谢澹如、柳亚子等;
2)抄写和标点:王贤桢、单亚庐、周玉兰、吴观周、王厂青、冯都良、郑振铎、吴文祺等;
3)编辑:郑振铎、王任叔、许广平等;
4)校对:黄幼雄、朱础成、林珏、金性尧、王厂青、周玉兰、唐弢、柯灵、吴观周、许广平、王任叔、蒯斯曛等。
◆一字未删收全鲁迅著作和译作。
◆精心修复260余幅原版插图。
◆依据通行标准进行繁简转换。
◆超值附录鲁迅自传、年谱、名号笔名录。

鲁迅(1881—1936)
原名周树人,字豫才,小名樟寿,至三十七岁,始用鲁迅为笔名。浙江省绍兴人。中国现代伟大的文学家、思想家。
幼时就读于绍兴府城内私塾三味书屋,1898年考入江南水师学堂,1899年改入江南陆师学堂附设矿路学堂,1902年被选派赴日本留学,入读东京弘文学院,1904年转入仙台医专学医。1906年终止学医,在东京研究文艺。
1909年回国,在浙江两级师范学堂和绍兴中学堂任教。1912年民国政府成立后,先后在教育部及北京师范大学、北京大学、厦门大学、中山大学等校任职。

1918年首次以“鲁迅”为笔名,在《新青年》发表了第一篇小说《狂人日记》。此后陆续出版小说集《呐喊》《彷徨》,论文集《坟》,散文诗集《野草》,散文集《朝花夕拾》,杂文集《热风》《华盖集》《华盖集续编》等专集。1926年间编著《汉文学史纲要》《而已集》及《故事新编》的部分作品。1927年到上海,专事著作。陆续写作了《南腔北调集》《三闲集》《二心集》《伪自由书》《准风月谈》《花边文学》及三本《且介亭杂文》等大量杂文,抨击时弊、揭露黑暗,成为中国现代文化界的精神领袖。
文/广州日报·新花城记者:吴波
图/广州日报·新花城记者 :吴波
视频/广州日报·新花城记者:吴波
广州日报·新花城编辑:黄岸