被誉为“博尔赫斯的嫡系传人”|塞萨尔·艾拉全新作品出版
语音播报

博尔赫斯的嫡系传人

阿根廷文学巨匠

塞萨尔·艾拉倾力打造

最舒服的阅读节奏

带你领略南美大陆的壮丽景观

近日,浙江文艺出版社推出了塞萨尔·艾拉的全新中篇小说《文学会议》以及经典再版作品《风景画家的片段人生》。

论及拉美最具独特风格的当代小说家,塞萨尔·艾拉绝对是不容忽视的文坛常青树。他曾荣膺纽斯塔国际文学奖,也曾凭借小说《对话》入选布克国际文学奖短名单。

    

图:塞萨尔·艾拉作品两部:《文学会议》和《风景画家的片段人生》


1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯省,是当代极具个人特色的西班牙语作家、译者和评论家。自1993年起,他每年出版两到五本中篇小说,迄今为止已出版有上百部小说、短篇集和评论性散文集。艾拉的创作风格包含惊悚、悬疑,情节兼具戏剧性,他也以庶民文化为主题,融合超现实主义元素创作科幻小说,并称自己的作品是“达达主义的童话故事”和“大人的文学玩具”。

图:塞萨尔·艾拉


作为二十世纪末阿根廷文学的领军人物,艾拉素来以空灵、澄澈、简洁以及天马行空的魔幻风格闻名,多年来始终被文坛盛赞为“博尔赫斯的嫡系传人”。其已发表的小说主题包罗万象,覆盖了随想、科幻、侦探、传记,和书信式漫谈。他过着隐士一般的生活,痴迷爵士乐,深居浅出,每日在布宜诺斯艾利斯的咖啡馆里写作,且反对“四处兜售自己的作品”。

图:新书实拍


《文学会议》是阿根廷作家塞萨尔•艾拉的中篇小说,也是“塞萨尔·艾拉作品系列”中故事节奏最紧凑,阅读体验最佳的作品。

《文学会议》风格多变,它以探险寻宝类小说开篇,随即过渡成科幻小说,在转变成一部夹杂着惊悚离奇的“剧中剧”的爱情文艺作品后,最终又以恐怖电影的形式走向高潮。看似光怪陆离的故事背后暗藏着作者对人生的思考。他为日益衰落的出版业感到失落沮丧,也对附庸风雅的“文化人”充满嘲讽。精妙而又无比辛辣的比喻藏在玄幻故事之中,有种恰到好处的妥帖感。

图:新书实拍


小说结构简洁明了,共分为前后两个部分:《马库托之索》和《大会》。第一部分《马库托之索》作为故事的序曲,篇幅约占全书的十分之一,讲述了一个相对独立的故事。《大会》包括八个章节,情节呈“碎片化”,虽不十分连贯却又层层递进,一直发展到高潮部分那场扣人心弦的“人虫大战”,旋即戛然而止。

《文学会议》字里行间洋溢着艾拉超尘脱俗的想象力,天马行空般的跳跃思维,以及奇妙荒诞的超现实主义风格。诚然,如波拉尼奥所言:“一旦阅读了艾拉的小说,你就停不下来,还想读更多。”

图:新书实拍  


《风景画家的片段人生》是阿根廷作家塞萨尔•艾拉的中篇小说集。书中包含了两部中篇小说:《我如何成为修女》和《风景画家的片段人生》。

前者接近作者自传的小说,从一个名叫塞萨尔·艾拉、自认为是普通小女孩的六岁孩子视角出发,讲述了发生在小主人公身上的一系列奇趣事件,生动勾画出这一想象力丰富、充满活力、孤僻而自由的儿童形象,同时细致表现阿根廷小城生活风貌;后者讲述的是一名德国风景画家在智利、阿根廷采风时所遭遇的奇异经历为主线,在叙事同时,也表达作者对艺术的反思。

图:新书实拍



作者:[阿根廷] 塞萨尔·艾拉

译者:王纯麟

浙江文艺出版社


文/广州日报·新花城记者 吴波 

图/广州日报·新花城记者 吴波

视频/广州日报·新花城记者 吴波 

广州日报·新花城编辑  刘丽琴