Buzzword|Zero-tariff policy 零关税政策
语音播报

5fc5af0ca31024adbda57730.jpeg

A view of Sanya Bay in Hainan province. [Photo provided to chinadaily.com.cn]





According to Notice on the Hainan Free Trade Port's Zero-Tariff Policy for Raw and Auxiliary Materials, jointly issued by the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration, the zero-tariff policy went into effect on December 1, 2020.


财政部、海关总署、税务总局印发《关于海南自由贸易港原辅料“零关税”政策的通知》,该政策自2020年12月1日起执行。

 

The zero-tariff list is among the latest of the policies that have been released by the central and Hainan provincial authorities to promote construction of Hainan FTP, following the issuance of the Master Plan for the Construction of Hainan Free Trade Port on June 1.

 

零关税政策是在今年6月1日《海南自由贸易港建设总体方案》正式公布后,中央和海南省政府推进海南自贸港建设的最新举措。

 

Related expressions


free trade port   自由贸易港


economy with a new height of openness   开放型经济新高地


zero-tariff commodities list   零关税商品清单


Collected and edited by Lv Yun

Source: China Daily


扫描以下二维码,定格“Buzzword”专题,学习更多英语热词吧!


1.png