Buzzword| "Clean network" program “清洁网络”计划
语音播报

微信图片_20200910145423.png

A man walks past a poster during the RSA cyber security conference in San Francisco, the United States, on April 17, 2018. (Photo/Xinhua)




Under the disguise of the so-called national security and data security, U.S. Secretary of State Mike Pompeo has recently been selling his "clean network" program, trying to force other countries to establish a coalition of "clean countries" in an attempt to suppress Chinese high-tech firms.


在所谓国家安全和数据安全的幌子下,美国国务卿迈克·蓬佩奥最近一直在兜售其“清洁网络”计划,试图迫使其他国家建立“清洁国家”联盟,以压制中国的高科技公司。


Professor James Rae with California State University, Sacramento, pointed out that the "clean network" program is a gross violation of international principles and practice, and will further undermine American economic competitiveness and recovery.


美国加州州立大学萨克拉门托分校教授詹姆斯·雷伊指出,“清洁网络”计划严重违反国际原则和惯例,将会进一步损害美国的经济竞争力和经济复苏。


Collected and Edited  by Lv Yun

Source: Xinhua, China Daily, People's Daily




扫描以下二维码,定格“Buzzword”专题,学习更多英语热词吧!


1.png