粤语方言趣谈(三) ——古字多多的粤语
张德伟
2025-05-19

今天继续聊《粤语方言趣谈(2)》没聊完的粤语用词方面的话题。

用普通话说出的现代汉语保留的单音节词已经不多了,但粤语却保留了不少这样的词。如:身体器官中,用“眼”表示“眼睛”,用“眉”表示“眼眉”,用“颈”表示“脖子”,用“嘴”表示“嘴巴”,用“翼”表示“翅膀”;动词中,“企”(站立),“揞”(用手盖着),戆(呆,傻,笨),“食”(吃),“着”(穿),“落”(下),笠(套);生活用品中,“樽”(瓶子),“钳”(钳子),“镜”(镜子),“镬”(锅),“壳”(勺子),“遮”(伞),“衫”(衣服),“褛”(外套),“餸”(下饭的菜),“台”(桌子)等等。从以上例子可以看出,这些词在北方口语中,或者已改换为另外的单音节词,或者已转化为双音节词。

从构词法看,粤语方言较少采用北方话的“子”“儿”作词尾,但却保留着许多古代的以“阿”起首的称谓,如加在亲戚称谓之前“阿婆”“阿婶”“阿仔”,加在人名之前“阿炳”“阿兰”,表示亲近之意。加在特征词前表示尊重和恭维,如“阿大”“阿靓”。还有一个近乎万能的词尾“仔”:加在名词后表示细小,如“艇仔”(小艇)、“屋仔”(小房子,多用于形容玩具)、“雀仔”“鸡仔”等;加在人称后则表示亲昵,如“华仔”(刘德华的拥趸就这样称呼他)、“明仔”等;加在人体各部位名称后,表示细小,如“眼仔”“肚仔”等;加在一些职业名称之后,就有些调侃的成分,如“打工仔”“擦鞋仔”等。

粤语中还保留了一些古代书面用语的词汇作为口语词汇使用。如《粤语方言趣谈(2)》提到的“卒之”(终于),以及“抑或”(还是,选择之意)、“后生”(年青人)、“晏起”(迟起)、“晏昼”(下午)、“抵”(动词:应该;名词:值得);在货币单位上还保留着“文”和“毫”这样的叫法,分别代表现在人民币的“元”和“角”。

在香港的粤语中,还保留着反映古代政治文化生态的称谓,如“提堂”(开庭)、“监仓”(监狱)、“差馆”(警察局)、“差饷”(土地税)、“布政司”(香港回归前最高一级行政部门及其首长)。